- hænge
- {{stl_39}}hænge{{/stl_39}}{{stl_14}}1{{/stl_14}}{{stl_4}} ['hɛŋə]{{/stl_4}}{{stl_8}} <{{/stl_8}}{{stl_41}}hang{{/stl_41}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_41}} -{{/stl_41}}{{stl_41}}te{{/stl_41}}{{stl_8}}> {{/stl_8}}{{stl_41}}v{{/stl_41}}{{stl_8}}/{{/stl_8}}{{stl_41}}i{{/stl_41}}{{stl_7}} hängen;{{/stl_7}}{{stl_42}} Vogel{{/stl_42}}{{stl_7}}: schweben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}frakken hang{{/stl_9}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_9}} hængte{{/stl_9}}{{stl_7}}){{/stl_7}}{{stl_9}} på knagen{{/stl_9}}{{stl_7}} der Mantel hing am Haken;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge fast{{/stl_9}}{{stl_7}} festhängen, festkleben, hängen bleiben (an{{/stl_7}}{{stl_42}} D{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge i{{/stl_9}}{{stl_7}} hängen bleiben;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig fam{{/stl_6}}{{stl_7}} fleißig sein, sich anstrengen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge i en tråd{{/stl_9}}{{stl_7}} an{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einem{{/stl_42}}{{stl_7}} Faden hängen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge med næbbet{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} den Kopf hängen lassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge ned{{/stl_9}}{{stl_7}} herabhängen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge over bøgerne{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} über den Büchern hocken;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge på{{/stl_9}}{{stl_7}} hängen bleiben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge på den{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} verraten und verkauft sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge sammen{{/stl_9}}{{stl_7}} zusammenhängen;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} sich verhalten;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge ved livet{{/stl_9}}{{stl_7}} am Leben hängen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}blive hængende{{/stl_9}}{{stl_7}} hängen bleiben{{/stl_7}}{{stl_20}}{{/stl_20}}{{stl_39}}hænge{{/stl_39}}{{stl_14}}2{{/stl_14}}{{stl_4}} ['hɛŋə]{{/stl_4}}{{stl_8}} <-{{/stl_8}}{{stl_41}}te{{/stl_41}}{{stl_8}}> {{/stl_8}}{{stl_41}}v{{/stl_41}}{{stl_8}}/{{/stl_8}}{{stl_41}}t{{/stl_41}}{{stl_7}} hängen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hængeén{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} (auf)hängen ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} aufknüpfen);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge sig{{/stl_9}}{{stl_7}} sich (auf)hängen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge sig i bagateller{{/stl_9}}{{stl_7}} ein Kleinigkeitskrämer sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge op{{/stl_9}}{{stl_7}} aufhängen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge én op{{/stl_9}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} verpfeifen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}være hængt op med arbejde{{/stl_9}}{{stl_7}} mit Arbeit überhäuft sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hænge ud{{/stl_9}}{{stl_7}} heraushängen{{/stl_7}}
Dansk-tysk Ordbog. 2014.